sábado, 26 de mayo de 2018

DOS MIL DOSCIENTOS TREINTA Y DOS








El libro que tengo entre manos y al que recurro cada vez que puedo, mantiene mi nivel de entusiasmo bastante más alto de lo acostumbrado.
Se llama “Cuando el desierto florece” y su autor en Prem Rawat.
El original está escrito en inglés y fue publicado en Japón, porque un editor famoso decidió darlo a conocer a todo el mundo, por lo que ha sido traducido en varios idiomas y pronto lo será en diez y siete idiomas por lo menos.

El título del libro en inglés es “Splitting the Arrow” cuya traducción al castellano nada tiene que ver con el desierto.

La base principal en la que se basa el libro está en la siguiente frase:

If you don’t understand that being alive itself is a source of happiness, you are still missing key piece of the puzzle*

Todo el libro en sí es variado e interesante, desde pequeñas historias que me han ayudado a recapacitar, hasta otros asuntos de más envergadura, a los que tal vez nunca les había dado demasiada importancia o se me habían pasado por alto, tan sencillo es el libro.

Desde que lo tradujeron al español, lo he estado regalando a las personas de mi entorno cuando cumplían años y ha tenido tanto éxito, que a veces lo leen otros miembros de la familia y terminan comprándolo para poder tenerlo a mano, porque da gusto que esté en la mesilla y abrirlo de vez en cuando, con la certeza absoluta de que aunque lo abra al azar voy a encontrar una frase que elevará mi espíritu.
Me siento agradecida a su autor por haber pensado en las personas que por encima de todo, deseamos La Paz en nuestras vidas.



*Si no entiendes que estar vivo en sí mismo es una fuente de felicidad, aún te falta la pieza clave del rompecabezas.










No hay comentarios:

Publicar un comentario